新華社合肥12月20日電“有些電視劇真是害人,孩子們的作業(yè)本里有好多從電視劇中看來的錯別字,但孩子們卻不自知,當(dāng)我指出他們的錯誤,他們還振振有辭地辯解!苯,合肥市某小學(xué)的三年級語文老師林老師這樣說。
據(jù)《江淮晨報》報道,最近,林老師發(fā)現(xiàn)班里有個叫毛
毛(化名)的孩子經(jīng)常寫錯別字。當(dāng)他詢問毛毛時,毛毛卻振振有辭地說,電視里就是這么寫的。原來,毛毛在看電視時把字幕上的錯別字當(dāng)成正確的字記在了心里。
林老師說,像這樣的事情已經(jīng)不是第一次發(fā)生了,F(xiàn)在電視劇中的字幕實在是錯字連篇:“可憐”寫成“可令”、“無辜”寫成“無故”……
近日,相關(guān)方面透露,很多老師都遭遇過這樣的事情。一位程老師說,一次他聽見一個孩子在唱歌,歌詞中有“排回”二字,他感到有點不對勁,便讓孩子寫出這二字。孩子寫出來后,他發(fā)現(xiàn)原來竟是“徘徊”二字。孩子“認真”地告訴他,電視劇中的插曲就是這樣唱的。
一位曾經(jīng)參與過電視劇制作的業(yè)內(nèi)人士告訴記者,很多電視劇的字幕處理得都很倉促,所以錯誤在所難免。
很多老師和家長都希望能夠“凈化”電視劇的字幕和讀音,他們均認為,這些錯別字和錯誤的讀音對辨別能力還不是很強的小學(xué)生有負面影響。
|