送一枚象征愛(ài)情承諾的戒指、請(qǐng)雙方父母親戚一起見(jiàn)證未來(lái)的新郎新娘。時(shí)下,訂婚儀式正在上海時(shí)尚白領(lǐng)中悄悄流行。 “我們之所以要訂婚,一來(lái)是獲得雙方父母的首肯,二來(lái)通過(guò)從訂婚到結(jié)婚這段共同生活的時(shí)間彼此增進(jìn)了解”。在某外企工作的彭先生目前已和女友舉辦了訂婚儀
式并買(mǎi)了房住在一起。他倆都認(rèn)為訂婚可以以一種正式的“名分”住在一 起,有“試婚”意味,萬(wàn)一不合適也能好聚好散。
|