亚洲日本韩国欧美特黄,国产精品露脸视频观看,97视频在线观看精品,久久精品费精品国产

<td id="y64vf"><strong id="y64vf"></strong></td>

      青島天氣 | 百寶箱
      文娛 > 正文

      楊冪劉愷威戛納秀英語出錯 被轟沒文化真可怕(圖)

      來源:武漢晚報-- 2012-05-21 18:08:05 字號:TT

      楊冪與劉愷威戛納游玩

        楊冪最近在戛納電影節(jié)的“紅毯風波”還沒停歇,昨日她和劉愷威在微博上曬幸福時說英語,又被網(wǎng)友挑錯,表示“真心覺得英語差就不要說這些中英夾雜的話,一來陰陽怪氣讓人覺得不舒服,二來暴露智商丟人現(xiàn)眼?!?/p>

        前日下午,劉愷威在微博上貼出兩張機票,并且附上幾句幸福小語:第一次一起出國...一起走紅毯...一起進電影院看電影...everythings are

      just too perfect......Merci beaucoup...DIOR...CANNES...Je t'aime。隨后楊冪轉發(fā),并且表示,“謝謝GANNES~謝謝DIOR~無法形容~感恩感恩~”。

        本來兩人微博曬幸福引來很多粉絲追捧,結果有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),劉愷威的英語語法錯了,楊冪也將戛納的英文拼錯了——“第一次看見everythings are這種用法……小學老師就教過,everything作主語時謂語動詞用單數(shù)好吧……”“cannes film festival,是C不是G好吧,英語不好不會百度一下么?”

        網(wǎng)友驚訝的評論,“連我這種英語四級壓線狗都讀出了博主不堪入目的語法和搭配”,“不怕沒文化,就怕還要到處炫”。眼看挑刺者越來越多,楊冪刪除了這條微博,換以幾顆“紅心”的圖案來進行轉發(fā)評論。當然也有粉絲力挺劉愷威,認為英語口語是很隨意的,希望網(wǎng)友不要太苛刻的評價。

      分享到:
      -

      -

      相關閱讀青島新聞

      我要評論 提取評論...

      網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明青島新聞網(wǎng)同意其觀點或證實其描述。